香港成立粤剧剧本翻译典藏库
2025年03月25日09:31 | 来源:人民网-《人民日报海外版》

本报香港3月24日电(记者陈然)香港都会大学近日宣布,该校何陈婉珍粤剧研艺中心与图书馆正式成立“粤剧剧本翻译典藏库”,并发布首批经典粤剧剧本的英译本,供全球学者及粤剧爱好者研究与欣赏。
粤剧是中国文化和艺术瑰宝。为弘扬及传承粤剧文化,香港都会大学日前举行以“粤译传海外 戏文永留芳”为主题的粤剧剧本翻译典藏库发布会。
都大人文社会科学院署理院长文洁华在发布会上致辞表示,典藏库的成立别具意义,其不仅落实何陈婉珍粤剧研艺中心的成立目标,透过英文翻译,把粤剧推广至海外,做到“粤译传海外”,同时彰显大学将传统艺术文本翻译并以数码化保存的能力,供研究者及公众阅览,达致“戏文永留芳”。
都大图书馆馆长谭文力表示,期望通过数码化和网络技术打破地域限制,使典藏库持续扩展,吸引更多年轻人及海外人士对粤剧艺术的欣赏与研究。
首批收录于典藏库并已在网上发布的作品有《梦断香销四十年》六场折子戏选段。另有三套全剧剧本和六套折子戏,包括经典全剧剧本《白兔会》及《洛神》,以及中国古典文学名著《红楼梦》的三套折子戏选段等,均已初步完成翻译。
(责编:朴馨语、张永生)
分享让更多人看到
- 评论
- 关注